產品編號 | B25M1684 | |
中文名稱 | 父後七日 | |
英文名稱 | Seven Days in Heaven | |
影片年份 | 2010 | |
影片選單 | 原版選單 | |
字幕 | 英 / 繁中 (原版繁中字幕) | |
碟片規格 | BD25 X 1 | |
備註 |
本片改編「林榮三文學獎」首獎同名散文,獲得2010年金馬獎最佳男配角和最佳改編劇本獎。作者劉梓潔親自改編,並與金穗獎導演王育麟聯執導筒搬上大銀幕,被譽為台灣版的《送行者~禮儀師的樂章》,並獲得2010年台北電影節最佳女配角、改編劇本等兩項大獎。 父 親驟逝,梅自都市急奔家鄉處理後事,未料,台灣五光十色的喪葬習俗,卻帶給她一趟匪夷所思、奇特豪邁的特殊體驗。原本盤據身上的喪親之痛,竟在荒謬、喧 鬧、嘉年華般的七天告別式中,意外獲得了舒緩。一場又一場宛如走馬燈的葬儀流程,更讓梅重新找到一個看望這塊土地的獨特視角。 然而,華麗的七天儀式後,喪親之痛,才慢慢重回到梅身上,「子欲養而親不待」的喟嘆、加上專屬父女間的種種私密記憶,迅速化作一枚哀傷,摻入她淚裡,梅頓時痛哭不止,久久不能自己…。 2006 年,劉梓潔將痛失父親的親身經歷寫成《父後七日》一文,自林榮三文學獎六百多篇參賽作品脫穎而出,獲得首獎,文章刊登後感動了王育麟導演。在王導的鼓勵 下,劉梓潔不但親自將散文改編為電影劇本,更進一步與王育麟導演相偕執導該片。拍攝過程配合無間,王育麟憑其專業經驗規劃拍攝鏡位,劉梓潔則以親歷故事之 姿,講解、指導演員入戲。 導演表示,影片取材台灣隨處可見的民俗儀式,企圖塑造光怪陸離、荒謬的氛圍,讓觀眾和電影對話之餘,找到自己的故事。 |
|
Disc Size: 24,676,409,048 bytes Length: 1:31:11.466 Video: MPEG-4 AVC Video / 0 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Audio: Chinese / Dolby TrueHD Audio / 7.1 / 48 kHz / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps) Audio: Chinese / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) Audio: Chinese / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 384 kbps / DN -4dB Audio: Chinese / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 384 kbps / DN -4dB |
|
Powered by ShopEx v4.8.5 |